プロの翻訳者
日本語の戸籍謄本を英語に翻訳するプロの翻訳者と言えば、オーストラリア国内では、国家認定資格である
NAATI (The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)日英公証翻訳者のことであります。NAATI日英公証翻訳者以外は、たとえプロでも日本語の戸籍謄本を英語に翻訳する真に資格ある翻訳者として認めてもらえません。
書類審査の厳しいオーストラリアで移民、永住ビザを首尾よく取得する為の主要なファクターのうちの一つは、申請内容を補足する翻訳書類であり、
英訳文章の表現はその信憑性を確証するものでなければなりません。とりわけ各人の身分関係を明らかにする戸籍謄本や受理証明書、又、卒業証書、在職証明書、納税証明書、
源泉徴収票なども読む人を納得させるアートな翻訳に仕上げることが肝要です。弊翻訳事務所で使用している公文書の翻訳フォーマットはThe National Accreditation Authority for Translators and Interpretersの
複数の公証翻訳者(Fully qualified and accredited translators for legal)の手により雛形が構築され、その後改訂を繰り返し今日に至っているものです。
オーストラリア国家の認定公文書翻訳資格であるThe National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)は、NATIONAL ACCREDITATION
AUTHORITY の醸し出す超ハイクオリティーな響きと実績により今では世界中の英語圏に於いて認知されつつあります。
アートな翻訳の栄古堂はオーストラリアの他にとりわけカナダ、アメリカ向けの公文書翻訳(とりわけ戸籍謄本翻訳、医師免許証翻訳、成績証明書翻訳、
卒業証書・学位記翻訳)にも力を入れており、公証翻訳書類の品質には高い評価を得ております。
公文書の翻訳資格(日本語⇔英語)を有する認定翻訳者の戸籍謄本の翻訳証明書サンプル 1
NAATI: National Accreditation Authority for Translators and Interpreters
Certificate of Translation
This is to certify that the document attached is a true and faithful translation from Japanese into English of:
*CERTIFIED COPY OF FAMILY REGISTER
Date: ** *********
Name of translator: ******* ******* ********
NAATI No.: *****
(Official Seal and Signature of the professional translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
公文書の翻訳資格(日本語⇔英語)を有する認定翻訳者の戸籍謄本の翻訳証明書サンプル 2
This is to certify that the above text consisting of *** page(s) is an accurate translation into the English language from the document in the Japanese language headed with the words "CERTIFIED COPY OF FAMILY REGISTER" and relating to a certificate of birth and marriage for *********** completed by the under-named professional translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).
Date: ** *********
Name of translator: ******* ******* ********
NAATI No.: *****
(Official Seal and Signature of the professional translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
就業規則翻訳・契約書翻訳・マニュアル翻訳・HP翻訳
就業規則・契約書・品質マニュアルの翻訳 オーストラリア、アメリカ、カナダ、シンガポール、フィリピン、インドネシア向け現在事項全部証明書、定款、財務諸表の日本語から英語への翻訳
ホームページの翻訳 病院・クリニック・歯科医院・ブランド会社・音楽・ダンス・バレエ・演劇・ミュージカルなどのホームページの日本語から英語への翻訳、又は英語から日本語への翻訳を承ります。
カナダ向け戸籍謄本、改製原戸籍謄本の
公式英訳